Представители ЧГПУ на вечере китайской поэзии

27 апреля студенты историко-филологического факультета ЧГПУ им. И.Я. Яковлева приняли участие в презентации книги двух классиков китайской поэзии Ли Бо и Ду Фу в переводе на чувашский язык «Ылтӑн чечек» (Золотой цветок). В сборник вошли избранные произведения, переведенные на чувашский язык народным поэтом Чувашии Валерием Тургаем. Мероприятие проходило в Национальной библиотеке Чувашской Республики. Слова поздравления и добрые пожелания выразил переводчику и.о. ректора ЧГПУ им. И. Я. Яковлева доктор педагогических наук, профессор Владимир Иванов.
С отзывами о книге выступили заместитель министра культуры, по делам национальностей и архивного дела Чувашской Республики В.Н. Оринов, кандидат филологических наук, доцент, краевед В.П. Станьял, государственный и общественный деятель П.В. Ивантаев, писатель, журналист, переводчик А.И. Дмитриев, поэтесса, прозаик, драматург, переводчик Р.В. Сарпи, писатель, журналист В.П. Кошкин и др.
Затаив дыхание собравшиеся слушали переводы, вошедшие в сборник, в исполнении народной артистки Чувашской Республики, заслуженной артистки Российской Федерации Валентины Трифоновой. Органично прозвучали переводы и в авторском исполнении.

Фото из архива историко-филологического факультета

Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева — офф. сайт www.chgpu.edu.ru

Читайте больше новостей про :


Добавить комментарий